Proyecto «Ojos que no ven, palabras que hacen daño» de la Asociación Jóvenes Solidarios

Proyecto «Ojos que no ven, palabras que hacen daño» de la Asociación Jóvenes Solidarios (AJS) de Arenas de San Pedro. (Eyes that can’t see, words that hurt).

Proyecto Jovenes Solidarios - TiétarTeVeUn grupo de adolescentes de Arenas de San Pedro que operan activamente en la Asociación Jóvenes Solidarios (AJS) han iniciado en mayo un proyecto dedicado a la microagresión.

El proyecto fue aprobado por la Unión Europea como parte del The European Solidarity Corps, es decir, una iniciativa que permite a los jóvenes ser voluntarios o trabajar para una comunidad determinada, tanto en un país como en el extranjero.

A group of teenagers from Arenas de San Pedro actively operating in Asociación Jóvenes Solidarios have launched in May  a project dedicated to microaggression. The project was approved by the European Union as part of The European Solidarity Corps, i.e. an initiative that allows young people to volunteer or work for a given community, both in a given country and abroad.

Objetivo del proyecto

Los jóvenes se propusieron mostrar el problema de la discriminación oculta, clasificada como una microagresión. El tema es particularmente difícil porque, a diferencia de la agresión psicologica o la violencia física, no es fácil detectarlo, y mucho menos combatirlo. Por lo tanto, los miembros del equipo quieren que sus compañeros y otros niños estén al tanto de la existencia de este problema, explicar sus consecuencias e indicar cómo reaccionar adecuadamente. Los insultos verbales, los gestos despectivos o las miradas pueden hacer mucho daño a la vida de una persona. Los jóvenes que sólo están dando forma a su sentido del valor son particularmente sensibles a las microagresiones.

The youth set a goal to show the problem of hidden discrimination, classified as a microaggression. The topic is particularly difficult because, unlike overt aggression or physical violence, it is not easy to spot it, let alone fight it. Therefore, the team members want to make their peers and other children aware of existing this problem, explain its consequences and indicate how to reacting properly. Verbal insults, dismissive gestures or glances can do a lot of harm to a person’s life. Young people who are only shaping their sense of value are particularly sensitive to microaggressions.

Proyecto Jovenes Solidarios - TiétarTeVeActividades del proyecto

El proyecto está dirigido principalmente a personas de entre siete y dieciocho años. Sin embargo, las acciones tomadas también tienen un impacto en el público en general.

Hasta ahora ha habido un festival dedicado al tema de las microagresiones, que describió este problema para los habitantes de Arenas de San Pedro.

Las actividades en las redes sociales se llevan a cabo regularmente para difundir información y sensibilizar a las personas sobre las diferentes formas de discriminación.

En otoño, el equipo de AJS comenzará una serie de talleres en las escuelas locales y también preparará más materiales para las redes sociales (Facebook, Instagram, Youtube).

The project is mainly targeted at people aged from seven to eighteen. However, the actions taken also have an impact on the general public. So far there has been a festival dedicated to the subject of microaggression, which outlined this problem for the inhabitants of Arenas de San Pedro. Social media activities are carried out regularly to spread information and to sensitize people to different forms of discrimination. In autumn, the AJS team will start a series of workshops at local schools, and will also prepare further materials for social media (Facebook, Instagram, Youtube).

La esencia del problema

El hecho de que no nos demos cuenta de algo no significa que el problema no exista.

La indiferencia o el desprecio de todas las formas de agresión, incluso las ocultas o inconscientes, contribuyen a su impunidad.

Prestemos atención a las palabras para no hacer daño a nadie sin querer.

Además, también debemos reaccionamos a cualquier discriminación, comportamiento o gesto discriminatorio.

¡Digamos BASTA a: insultar, discriminar y burlarse de los demás!

The fact that we do not notice something does not mean that the problem does not exist. Indifference or disregarding all forms of aggression, even those hidden or unconscious, contributes to their impunity. Let us pay attention to  words so as not to hurt anyone unintentionally. In addition, we also react to any discriminatory statements, behaviors or gestures.

Let’s say STOP for: insulting, discrimination and making fun of others!

Más información / More details:

Para más detalles sobre el proyecto, materiales sobre microagresiones y su prevención, visite nuestras redes sociales: Asociación Jóvenes Solidarios.

For more details about the project, materials on microaggression and its prevention, please visit our social media – Asociación Jóvenes Solidarios!

FUENTE: Asociación Jóvenes Solidarios

 

 


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.